Zeď Petra Síse vyšla i v ukrajinštině...

Ukrajinský překlad světově známé knihy českého výtvarníka a spisovatele Petra Síse je na světě.

Zcela ojedinělá kniha, která malým čtenářům přibližuje dobu komunismu, léta 1948–1989, kdy za „železnou oponou“ v Československu žili, pracovali a snili obyčejní lidé. Celobarevné vydání kombinuje kresby, komiks a autentické obrazové deníky.

Taky bychom rádi připomněli, že se tento rok v českém překladu objevily knihy ukrajinské spisovatelky Oxany Buly Zubr si hledá hnízdo a Medvěď nechce jít spát o zvláštních kouzelných bytostech zvaných tukoni.

Máme velkou radost z našich malých ukrajinských a českých čtenářů a přejemi jim spoustu krásných zážitků s novými knížkami!

#books #childrensbooks #kidlit

Info Embassy of Ukraine in Prague / Velvyslanectví Ukrajiny v Praze

«Стіна» — книжка чеського художника і письменника Петра Сіса, який живе в Америці. Англійською мовою («The Wall») вона вийшла у Нью-Йорку восени 2007 року, чеською — того ж року у видавництві «Labyrint». Викликала великий інтерес критики і читачів. Отримала нагороди: медаль Калдекотта (Американська бібліотечна асоціація), медаль Роберта Сіберта (Американська бібліотечна асоціація), премію «New York Times» як найкраща ілюстрована книжка року. На Болонському книжковому ярмарку здобула золоту медаль «Ragazzi Award» як найкраща дитяча книжка нон-фікшн, а також Золоту стрічку чеської секції IBBY.

Foto: https://www.facebook.com/UkraineEmbassyinCzechia/photos/pcb.1899574293469209/1899573240135981/?type=3&theater

Zdroj: Embassy of Ukraine in Prague / Velvyslanectví Ukrajiny v Praze

 

 

 

Zpět

Unian

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace